-
1 denne
-
2 ved
vi er ved at gå wir sind am Gehen;sidde ved vinduet am Fenster sitzen;professor ved universitetet Professor m an der Universität;opnå ngt. ved flid etwas durch Fleiß erreichen;ved denne tid um diese Zeit;det er der ikke ngt. ved das macht keinen Spaß; da ist nichts d(a)ran;hvad forstår man ved det? was versteht man darunter?;hun var nær ved at græde sie war den Tränen nahe;være ved godt mod guten Mutes sein;han vil ikke være ved, at … er will es nicht eingestehen ( oder wahrhaben), dass …;det kommer ikke dig ved das geht dich nichts an;stationen ligger lige ved der Bahnhof liegt ganz in der Nähe -
3 side
fra siden von der Seite;fra min side von meiner Seite, von mir aus, meinerseits;fra ministeriets side seitens ( oder vonseiten) des Ministeriums;side om side Seite an Seite;ligge på den lade side auf der faulen Haut liegen;på mødrene side mütterlicherseits;være på den sikre side fig sichergehen;på denne side diesseits, auf dieser Seite (afG);på den anden side jenseits, auf der anderen Seite (afG);på den ene side …, på den anden side … einerseits …, andererseits …;(gå) til side zur Seite (gehen);spøg til side! Scherz beiseite!;lægge til side beiseitelegen;være lidt til en side fam nicht ganz normal sein, nicht ganz dicht sein; -
4 ad
præp.1. auf; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)gå op og ned ad gulvet auf dem Fußboden auf und abgehen;tre ad gangen drei auf einmal;han gik ad byen til er ging auf (die) Stadt zu;ad denne vej kommer vi ikke videre auf diesem Weg kommen wir nicht weiter; ( retning ved en åbning)han så ud ad vinduet er sah zu Fenster hinaus;han kom ind ad døren er kan zur Tür herein; (dat. ved sted)hunden springer op ad mig der Hund springt an mir empor; (akk. om vejen)op (/ned) ad trappen (die) Treppe hinauf (/hinunter);vi gik op ad gaden wir ginge (die) Straße hinauf2.en ad gangen einer nach dem anderen -
5 jul
sb.god jul! fröhliche Weihnachten!;jul står for døren Weihnachten steht vor der Tür;denne jul tilbringer vi i Køln (die)se Weihnachten verbringen wir in Köln;holde jul Weihnachten feiern -
6 plads
sb.give plads for ng jmdm. Platz machen;optage megen plads viel Platz einnehmen;er denne plads ledig? ist (die)ser Platz noch frei?;få plads til ngt für etw. Platz finden;her er ikke plads til dig hier ist kein Platz für dich -
7 gang
gang [ɡɑŋˀ] <-en; -e> Gang m; Tritt m; Lauf m; Flur m; Weg m; Mal n;sagen må gå sin gang die Sache muss ihren Lauf nehmen;hun har sin gang i huset sie verkehrt im Hause;sætte i gang in Gang setzen ( oder bringen), ankurbeln; Motor anspringen lassen; EL einschalten, anstellen;der er gang i sagen die Sache läuft;gå i gang med ngt. mit etwas anfangen;være i fuld gang in vollem Gange sein;én gang einmal;én gang for alle ein für alle Mal;endnu en gang, en gang til noch (ein)mal;en gang imellem dann und wann;en gang om året einmal im Jahr;en anden gang ein andermal, ein and(e)res Mal;denne gang diesmal, dieses Mal;første gang das erste Mal, das erste Mal;for første (sidste) gang zum ersten Mal (letzten Mal);hver gang jedes Mal;mangen (en) god gang manches (liebe) Mal;på én gang auf einmal; zugleich;gang på gang Mal für Mal;komme ind én ad gangen nacheinander hereinkommen;to ad gangen je zwei und zwei; zwei auf einmal;for en gangs skyld das eine Mal, ausnahmsweise;alle gode gange er tre aller guten Dinge sind drei;flere gange mehrmals, mehrere Male;gentagne gange wiederholt;mange gange oft, viele Male; vielmals;masser af gange x-mal;nogle gange einige Male, dann und wann, ein paar Mal;to gange to er fire zwei mal zwei ist vier;give en gang maling Tür anstreichen -
8 omgang
-
9 uge
uge ['uːə] <-n; -r> Woche f;den stille uge REL die Stille Woche, Karwoche f;en uges tid ungefähr eine Woche;hver uge jede Woche;hver anden uge jede zweite Woche, alle zwei Wochen;for to uger siden vor zwei Wochen;i denne (forrige, sidste) uge diese (vorige, letzte) Woche;sidst på ugen Ende der Woche
См. также в других словарях:
Der Mantel (Ambraser Heldenbuch) — Der Mantel ist eine mittelalterliche Verserzählung. Es handelt sich um eine nur fragmentarisch überlieferte mittelhochdeutsche Bearbeitung des französischen Fabliau du Mantel mautaillé. Die Artus Erzählung ist einzig im Ambraser Heldenbuch,… … Deutsch Wikipedia
Der Renner — ist das einzige erhaltene deutschsprachige Werk Hugo von Trimbergs. In seinem ersten Teil beschreibt der Dichter die sieben Hauptsünden, ihre Untersünden und die von ihnen gefährdeten Personengruppen. Im zweiten Teil setzt er sich mit dem Weg der … Deutsch Wikipedia
Denne — ist der Name von Pierre Jacques Rene Denne Baron (1780–1854), französischer Schriftsteller Siehe auch: Dharma Übertragung (jap. Den’e, Denne oder Den i, wörtl.: Weitergabe des Gewandes ), Begriff des Zen, der den Vorgang der Nachfolgeermächtigung … Deutsch Wikipedia
Denne-Baron — Pierre Jacques René Denne Baron (* 6. September 1780 in Paris; † 5. Juni 1854 ebenda) war ein französischer Schriftsteller. Denne Baron war der Sohn einer reichen Familie, und widmete sich neben philologischen Studien seiner Neigung zur Poesie.… … Deutsch Wikipedia
Pierre-Jacques-Rene Denne-Baron — Pierre Jacques René Denne Baron (* 6. September 1780 in Paris; † 5. Juni 1854 ebenda) war ein französischer Schriftsteller. Denne Baron war der Sohn einer reichen Familie, und widmete sich neben philologischen Studien seiner Neigung zur Poesie.… … Deutsch Wikipedia
Pierre-Jacques-René Denne-Baron — (* 6. September 1780 in Paris; † 5. Juni 1854 ebenda) war ein französischer Schriftsteller. Denne Baron war der Sohn einer reichen Familie, und widmete sich neben philologischen Studien seiner Neigung zur Poesie. Er übersetzte in Versen… … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Dem–Den — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Gennemskud — Riffelkugle eller et stykke af denne, der går gennem vildtet … Danske encyklopædi
§ 22. Substantiver med fremmede pluralisendelser — Der kan ikke gives helt faste regler for hvordan man danner bestemt form pluralis af substantiver der i ubestemt form pluralis har (eller kan have) en fremmed pluralisendelse (især i, a og s, fx konti, periodika, checks). Det tilrådes derfor at… … Dansk ordbog
Zeusstatuen i Olympia — Denne statue er lavet til ære for gudernes konge Zeus, for hvem de olympiske lege blev holdt. Statuen stod i det gamle Olympia, på vestkysten af Grækenland, cirka 150 km vest for Athen. De Olympiske Lege blev for første gang holdt år 776 f.Kr. og … Danske encyklopædi
Münzenberg (Quedlinburg) — Der Münzenberg ist ein Stadtteil von Quedlinburg. Er besteht heutzutage aus einer ganzen Reihe von kleinen Häusern, die auf dem Berg errichtet wurden und einen weiten Ausblick über Quedlinburg und das Harzer Vorland bieten. Der Münzenberg in… … Deutsch Wikipedia